While sociolinguists tend to look for explanations of linguistic change primarily in socio-cultural factors, including language contact, more structurally-oriented linguists frequently identify language-internal causes to the neglect of the socio-cultural situation.
To investigate the agreement system of Arabic varieties, which have been in long-term close contact with Persian, we take a multi-causality approach to linguistic change. Observations like the following raise the hypothesis that number agreement is converging towards the Persian system and that the lack of gender in Persian also has an impact on gender agreement with singular nouns in South-Iranian Arabic.
| ǧamʿiyye | zaːd-at | ibjuːt | ham | zaːd. |
| community(SG.F) | increase.PFV-3SG.F | house.PL | also | increase.PFV.3SG.M |
‘The community has grown and so has the number of houses.’
| w=ʊmm-i | mɑː | xallaː-ni | gaːm | ji-btʃi |
| and=mother-1SG | NEG | let.PFV.3SG.M-1SG | get_up.PFV.3SG.M | 3SG.M-cry.IPFV |
‘And my mother wouldn’t let me, she started crying.’
I present the results of two studies (on number and gender agreement) that shed light on the interaction of various social, structural and semantic-pragmatic factors. The paper briefly reports the results for number agreement and focusses on the discussion of gender from a sociolinguistic, language-internal and typological perspective. The combined interpretation of the two outcomes suggests that semantic properties like animacy and individuation are the primary factors that license restructuring of the Arabic agreement system by replicating Persian syntactic patterns. At the same time, the results allow us to trace the trajectory of change along the intensity of bilingualism and identify the leaders of the change.
Keywords: language change, language contact, agreement, number, gender, Arabic, Persian
--------------------------------
Kontaktbedingte Veränderungen im südiranischen Arabisch: Rekonstruktion der Kongruenz und Neubewertung des Geschlechts
Während Soziolinguisten Erklärungen für sprachlichen Wandel in erster Linie in soziokulturellen Faktoren, einschließlich Sprachkontakt, suchen, identifizieren eher strukturorientierte Linguisten häufig sprachinterne Ursachen und vernachlässigen dabei die soziokulturelle Situation. Um das Konjugationssystem arabischer Varianten zu untersuchen, die seit langem in engem Kontakt mit dem Persischen stehen, verfolgen wir einen multikausalen Ansatz zum sprachlichen Wandel. Beobachtungen wie die folgenden lassen die Hypothese aufkommen, dass sich die Numuskongruenz dem persischen System annähert und dass das Fehlen des Geschlechts im Persischen auch Auswirkungen auf die Geschlechtskongruenz bei Substantiven im Singular im südiranischen Arabisch hat.
| ǧamʿiyye | zaːd-at | ibjuːt | ham | zaːd. |
| community(SG.F) | increase.PFV-3SG.F | house.PL | also | increase.PFV.3SG.M |
‘The community has grown and so has the number of houses.’
| w=ʊmm-i | mɑː | xallaː-ni | gaːm | ji-btʃi |
| and=mother-1SG | NEG | let.PFV.3SG.M-1SG | get_up.PFV.3SG.M | 3SG.M-cry.IPFV |
‘And my mother wouldn’t let me, she started crying.’
Ich stelle die Ergebnisse zweier Studien (zu Numus- und Genusübereinstimmung) vor, die Aufschluss über das Zusammenspiel verschiedener sozialer, struktureller und semantisch-pragmatischer Faktoren geben. Der Beitrag berichtet kurz über die Ergebnisse zur Numusübereinstimmung und konzentriert sich auf die Erörterung des Genus aus soziolinguistischer, sprachinterner und typologischer Perspektive. Die kombinierte Interpretation der beiden Ergebnisse legt nahe, dass semantische Eigenschaften wie Belebtheit und Individuation die primären Faktoren sind, die eine Umstrukturierung des arabischen Kongruenzsystems durch die Übernahme persischer syntaktischer Muster ermöglichen. Gleichzeitig erlauben uns die Ergebnisse, den Verlauf des Wandels entlang der Intensität des Zweisprachigkeit zu verfolgen und die treibenden Kräfte des Wandels zu identifizieren.
Schlagwörter: Sprachwandel, Sprachkontakt, Kongruenz, Numerus, Genus, Arabisch, Persisch