In Österreich leben seit jeher Menschen unterschiedlicher Herkunft. Nur in den seltensten Fällen ermöglichen Dolmetsch-Profis die Verständigung im Alltag. Zu oft übersetzen Angehörige oder Personen mit traumatischer Migrationsgeschichte bei Ärzt:innen und Behörden. In Krisensituationen ist das besonders problematisch. Wie Kommunikation in mehrsprachigen Gesellschaften gelingen kann, erforscht Şebnem Bahadır-Berzig. Sie lenkt den Blick auf die Bedürfnisse der Vermittler:innen.
Univ.-Prof. Dr.phil. Sebnem Bahadir-Berzig
+43 316 380 - 2671
Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft
https://translationswissenschaft.uni-graz.at