Diese Seiten lesen Sie besser mit eingeschaltetem JavaScript!

[ Pflanzenteil | Familie | Aroma | Chemie | Herkunft | Etymologie | Diskussion | Bottom ]

Zitrone (Citrus limon [L.] Burm.)

Synonyme

botanischCitrus medica ssp. limonum
pharmazeutischPericarpium Citri
AlbanischLimoni
Amharischሊሞን, ሎሚ
Limone, Lomi
Arabischليمون
لَيْمُون
Lemon, Limon
ArmenischԿիտրոն, Կիտրոնախոտ
Gidron, Gidronakhod, Kitronaxot, Kitron
AzeriLimon
Лимон
Bengaliলেবু, নেবু, লেমন
Lebu, Nebu, Lemon
BretonischSuraval, Sitroñs
BulgarischЛимон
Limon
BurmesischShauktakera
Chinesisch
(Kantonesisch)
檸檬 [nìhng mùng]
Nihng mung
Chinesisch
(Mandarin)
檸檬 [níng méng]
Ning meng
DänischCitron
Dhivehiދޯޅަނބު
Dhoalhan'bu
EnglischLemon
EsperantoCitrono
EstnischHarilik sidrunipuu
Farsiلیمو خاگی, لیمو, لیمو ترش
Limou khagi, Limou, Limoo, Limu taresh
FinnischSitruuna
FranzösischCitron
FriesischSitroen
GälischLiomaid
GalizischFollas de Lima Cafre
Georgischლიმონი
Limoni
GriechischΛεμόνι
Lemoni
Gujaratiલીંબુ
Limbu
Hebräischלימון
לִימוֹן
Limon
Hindiलीमू
Limu
IndonesischJeruk (nipis)
IrischLíomóid
IsländischSítróna
ItalienischLimone
Japanisch檸檬
れもん
レモン
Remon
Jiddischלימענע, ציטרין, זיצטרין
Limene, Tsitrin, Zitstrin
Kannadaಗಜಲಿಂಬೆ
Gajalimbe
KasachischЛимон
Lïmon
KatalanischLlimonera
Koreanisch레몬
Remon
KroatischLimun
Laoໝາກນາວໃຫຍ່
Mak nao nyai
LateinischLimo
LettischCitrons
LitauischCitrinos, Tikrasis citrinmedis
MakedonischЛимун
Limun
Malayalamജംബീരഫലം
Gilam, Jambira-phalam
MalaysischLimau
MaltesischLumi
Manipuri (Meitei-Lon)হৈজাঙ
ꯍꯩꯖꯥꯡ
Heijang
Marathiलिंबू
Limbu
MongolischНимбег
Nimbeg
Naga (Mao)Chompra
Nepaliकागती
Kagati
Newari
(Nepalbhasa)
झम्सी
Jhamsi (Citrus limon var. jambhiri)
NiederländischCitroen
Oriyaଲେମ୍ବୁ
Lembu
PolnischCytryna
PortugiesischLimão
Punjabiਨਿੰਬੂ
Nimbu, Bijauri, Galgal
RumänischLămâi (Baum), Lămâie (Frucht)
RussischЛимон
Limon
SanskritRuchaka, Nimbaka, Vijapura
SchwedischCitron
SerbischЛимун
Limun
Sinhalaරට දෙහි, ලෙමන්
Sedaran, Rata dehi, Leman
SlovenischLimona
SlowakischCitrónovník, Citróny, Citrón
SpanischLimón
SwahiliLimau
TajikischЛимӯ
Limu
Tamilஎலுமிச்சம், சீதளை
Elumicham, Sidalai
Teluguనిమ్మపండు
Nimmapandu
Thaiมะนาวฝรั่ง,
Manao farang, Ma nao leung, Som saa
Tibetischགམ་བུ་ར་
Gambura
Tigrinyaለሚን
Lemin
TschechischCitrón
TürkischLimon
TürkmenischLimon
Лимон
UkrainischЛимон
Lymon
UngarischCitrom
Urduلیموﮞ, نیمبو
Limun, Nimbu
UzbekischLimon
Лимон
VietnamesischChanh tây, Nịnh mông
Chanh tay, Ninh mong
WalisischLemwn
WeißrussischЛімон
Limon
Synonyme für Zitronatzitrone (Citrus medica L.)

AltgriechischΚεδρομῆλον, Κίτριον
Kedromelon, Kitrion
Arabischأترج, أترنج, كباد
أُتْرُجّ, أُتْرُنْج, كَبَّاد
Utrujj, Utrunj, Kabbad
Aramäischܒܝܠܒܘܫ, ܛܪܘܓ, ܛܪܘܓܐ, ܩܛܪܝܢ, ܐܬܪܘܓ
Bilbush, Trug, Trugga, Qitrin, Etroh
BretonischSedratez
Chinesisch
(Mandarin)
佛手柑 [fó shǒu gān]
Gou yuan, Xiang yuan, Zhi qiao; Fo shou gan (Citrus medica var. sarcodactylus)
DeutschZedrate
EnglischCitron
EstnischNäsaviljaline sidrunipuu, Näsasidrun
FinnischSukaatti
FranzösischCédrat, Poncire commun
GriechischΚίτρο, Κιτρολέμονο; Κιτριά
Kitro, Kitrolemono; Kitria (Baum)
Hebräischאתרוג, אתרוג האצבעות
אֶתְרוֹג, אֶתְרוֹג האֶצְבַּעוֹת
Etrog, Ethrog; Etrog hetsbaot (C. medica var. sarcodactylus)
Hindiचकोतरी
Chakotri
IndonesischJeruk bodong, Jeruk sekade
IsländischSkrápsítróna
ItalienischCedro
Japanisch, 柚子, 仏手柑
ゆず, ぶっしゅかん
シトロン, ブッシュカン, ユズ
Yuzu, Shitoron; Busshukan (Citrus medica var. sarcodactylus)
Jiddischציטרון־עפּל, אתרוג
Esrik, Tsitron-Epl
Koptischⲕⲓⲧⲣⲓ, ϭⲓⲧⲣⲉ
Kitri, Qitre
KroatischČetrun
Laoໝາກນາວສີ
Mak nao si
LateinischCitrium, Citrus
Malayalamഗണപതിനാരകം
Ganapati-naragam
Manipuri (Meitei-Lon)হৈজাঙ
ꯍꯩꯖꯥꯡ
Heijang
MalaysischJeruk sekade, Jeruk asem
Nepaliबिमरा
Bimara
Newari
(Nepalbhasa)
तःसी
Tahsi
NiederländischMuskuscitroen
PahlaviVaadrang
PolnischCytron
PortugiesischCidra
RussischЦитрон, Цедрат, Сладкий лимон
Tsitron, Tsedrat, Sladkij limon
SanskritBara nimbu, Bijapura, Turanj
SinhalaLapnaarang
SlowakischCedrát
SpanischCidra, Ethrog
Thaiมะนาวควาย
Manao khwai
TürkischAğaç kavunu
UngarischCédrátcitrom
VietnamesischThanh yên, Hương duyên, Phật thủ
Thanh yen, Huong duyen; Phat thu (Citrus medica sarcodactylus)
Citrus limon: Reife Zitronenfrüchte
Reife Zitronen
Hinweis

Der indo­nesische Ausdruck jeruk wird als generische Bezeich­nung für verschie­dene Citrus­früchte (Zitrone, Limette, Orange) verwendet.

Verwendeter Pflanzenteil

Die Frucht­schale (Pericarp) der Zitrone wird als Gewürz verwendet; auch der Fruchtsaft ist von kuli­nari­schem Wert. Von der ver­wandten Zitronat­zitrone dient die sehr dicke Frucht­schale zur Her­stellung von kandierter Zitronen­schale (Zitronat, Succade).

Citrus medica: Zitronat
Zitronat
Citrus limon: Zitronenhälfte
Aufgeschnittene Zitrone

Zitronenblätter sind aromatisch, werden aber in der Küche kaum jemals verwendet.

Pflanzenfamilie

Rutaceae (Rauten­gewächse).

Geruch und Geschmack

Zitrone hat ein charak­teristisches, erfrischendes und säuerliches Aroma. Der Fruchtsaft ist sehr sauer. Siehe auch Zitronenmyrte über andere zitronenduftende Gewürze, und Mango über saure Gewürze.

Citrus limon: Zitronenblüte
Zitronenblüte
Citrus medica: Zitrone (Zitronatzitrone) aus Nepal, Bimara
Nepalische Zitronatzitrone (bimara [बिमरा])
Inhaltsstoffe

Im Fruchtsaft sind haupt­sächlich Zucker und Frucht­säuren, dominant Zitronen­säure (8%), enthalten.

Die Schale ist nur in der äußersten Schicht (Peri­carp) reich an einem ätheri­schen Öl (6%), das fast nur aus Limonen (90%) und Citral (5%) besteht, weiters Spuren von Citronellal, α-Terpineol, Linalyl- und Geranyl­acetat. In einer tiefer­liegen­den Schicht, dem Meso­carp, finden sich da­gegen bittere Flavon­glyko­side und Cou­marin­derivate.

Herkunft

Der Ursprung aller Citrus-Arten ist unklar, da sie seit dem Altertum kultiviert wurden (siehe auch Orange); von der Zitrone wird heute zumeist eine zentral­asiatische Herkunft angenommen; angeblich gibt es im Iran noch Wildbestände an Zitronatzitronen.

Heute werden Zitronen in vielen Ländern mit subtropischem oder tropischem Klima angebaut. Die USA und México sind die wichtigsten Produzenten, wobei México wegen seines tropischen Klimas jedoch vor allem Limetten produziert. In Europa werden die meisten Zitronen in Spanien und Italien geerntet.

Die Zitronat­zitronen sind wirt­schaft­lich ver­gleichs­weise un­bedeutend. Ihre Haupt­anbau­gebiete liegen in Sizilien, Griechen­land und Korsika.


Poncirus trifoliata: Blüte der dreiblättrigen Zitrone
Dreiblättrige Zitrone, Poncirus trifoliata, Blüte
Wegen ihrer Frostbeständigkeit dient diese Art oft als Unterlage für empfindliche Kultursorten
Poncirus trifoliata: Japanische Bergamotte in Blüte
Dreiblättrige Zitrone in Blüte

www.rz.uni-karlsruhe.de

Poncirus trifoliate: Japanische Bergamotte
Dreiblättrige Zitrone
Die Früchte sind nicht eßbar aber hocharomatisch.

www.rz.uni-karlsruhe.de

Poncirus trifoliata: Dreiblättrige Zitrone
Dreiblättrige Zitrone, Poncirus trifoliata.
Citrus limon: Zedratenblüte
Zitronatzitronenblüte
Citrus medica: Zedrate
Unreife Zitronatzitrone
Citrus limon: Zweig mit reifer Zitrone
Zweig mit reifer Zitrone
Etymologie

Citrus leitet sich letzt­endlich von griechisch kedro­melon [κεδρο­μῆλον] Zedern­apfel her (das Element melon [μῆλον] Apfel ist dabei mit lateinisch malum Apfel ur­ver­wandt); mit diesem Namen war aber nicht die Zitrone, sondern die Zitronat­zitrone (auch Zedrat­zitrone genannt) gemeint, die im Neu­griechischen kitro [κίτρο] heißt. Ihren Anbau lernten die Griechen bei den Ägyptern kennen. Die Römer kürzten den Namen dann zu citrus.

Viele europäische Sprachen leiten den Namen für Zitrone von lateinisch citrus ab; neben deutsch Zitrone z.B. französisch citron, finnisch sitruuna, lettisch citrons, tschechisch citrón, polnisch cytryna, ungarisch citrom jiddisch zitstrin [זיצטרין] und armenisch gidron [կիտրոն]. Manche Sprachen haben allerdings sehr ähnliche Namen für die Zitronatzitrone, die man keinesfalls mit Zitrone verwechseln sollte, z.B. deutsch Zedrate, kroatisch četrun, polnisch cytron, italienisch cedro, französisch cédrat, russisch tsedrat [цедрат] und griechisch kitro [κίτρο].

Namen wie englisch lemon oder der botanischen Artname limon kommen von arabisch al-limun [الليمون] Zitrone; siehe dazu auch Limette. Der botanische Artname der Zitronatzitrone, medicus, bezieht sich auf die Vermittlung durch das zentralasiatische Volk der Meder.

Citrus medica: Frucht der Zitronatszitrone
Frucht der Zitronatzitrone

www.desert-tropicals.com

Citrus medica ‘Sarcodactylus’: Buddhas Hand
Zierzedrate (Die Hand Buddhas)

www.zitrusgaertnerei.de

Citrus medica: kulinarische Zedrate
Zitronatzitrone

www.isolotto.com

Das deutsche Nominal­kompositum Zitronat­zitrone (tatpurusha-Typ) bezieht sich auf die Verwendung der Frucht zur Herstellung von kandierter Zitronen­schale (Zitrat, Sukkade) und mag als Vorbild für ungarisch cédrát­citrom gedient haben. Auch der finnische Name sukaatti verweist auf die kulinarische Verwendung der Zitronat­zitrone. Im Nieder­ländischen ist die Frucht nach ihrem starken Geruch als muskus­citroen Moschus­zitrone benannt; siehe Muskat über das Wort Moschus.

Über die Bezeich­nung Sukkade für die kandierte Schale der Zitronat­zitrone konnte ich keine etymo­logischen Fakten recherchieren. Ich vermute, das Wort leitet sich von hebräisch sukkot or sukoth [סוכות] ab, was das Laubhütten­fest bezeichnet; im Ritus dieses jüdischen Festes spielen einige Pflanzen eine Rolle, darunter Zitronatzitronen (etrog [אתרוג]) und Myrtenzweige (hadas [הדס]). Manche Quellen leiten Sukkade allerdings von lateinisch succus Saft ab. Eine dritte Möglichkeit bietet das Wort Zucker bzw. ein ent­sprechen­des Wort aus einer an­deren euro­pä­ischen Spra­che, z.B. fran­zö­sisch sucre. Die Wör­ter für Zucker in vielen Spra­chen gehen über italie­nisch zucchero, spät­latei­nisch saccharum, griechisch sakcharon [σάκχαρον] und persisch shakar (auch im modernen Farsi shakar [شکر]) auf Sanskrit sharkara [शर्करा] Zucker zurück, das eigentlich Sand oder Steinchen bedeutet und auch zur Bezeichnung des in Indien erfundenen Kristallzuckers gebraucht wurde.

Ausgewählte Links

Ilkas und Ullis Kochecke: Zedratzitrone (rezkonv.de via archive.org) chemikalienlexikon.de: Citral Transport Information Service: Lemons Citrus Online Buch: Die Zitrone Citrus Online Buch: Die Zedrate Citron (purdue.edu) Lemon (purdue.edu) Sorting Citrus names (www.plantnames.unimelb.edu.au) Recipe: Avgolemono Sauce [αυγολέμονο] (globalgourmet.com) Recipe: Avgolemono Soup [αυγολέμονο] (www.hevanet.com) Recipe: Avgolemono Soup [αυγολέμονο] (www.cookingcache.com) Rezept: Ritschert (www.silvana.at) Rezept: Ritschert (ichkoche.at) Rezept: Topfenpalatschinken (ichkoche.at) Rezept: Ritschert (kundendienst.orf.at) Recipe: Tagliolini al Limone (recipes.chef2chef.net) Recipe: Linguine al Tonno, Limone e Rughetta (cucinacasalinga.com) Recipe: Linguine and lemon sauce (deliciousitaly.com) Recipe: Homemade candied orange or lemon peel (www.vinetreeorchards.com)


Citrus limon: Zitronenblüte, Zitronenfrucht
Blühende und fruchtende Zitrone

www.rz.uni-karlsruhe.de

Die Zitrone wurde in Europa erst durch Kreuzzüge bekannt; mittel­alterliche oder gar antike Erwäh­nungen der Zitrone meinen immer die saftarme, aber sehr aromatische Zitronat­zitrone, in der man zu ver­schiedenen Zeiten den biblischen Apfel (brr, sauer!; allerdings schwebte dem Autor der biblischen Schöpfungs­geschichte wohl eher ein Granatapfel vor) oder auch die Äpfel der Hesperiden wiederzuerkennen glaubte. Die Frucht hat auch heute noch als Fruchtbarkeits­symbol in der jüdischen Religion kultische Bedeutung.

Die Zitronatzitrone wurde in der Antike mehr als Zierpflanze und Heilmittel denn als Gewürz angebaut. Um Speisen einen säuerlichen Geschmack zu verleihen, verwendeten die alten Römer lieber Essig oder gelegentlich Sumach (siehe auch Silphion); auch über die Verwendung der Zitronenenschale als Aromamittel in der altrömischen Küche ist mir nichts bekannt, allerdings enthält der Apicius ein Rezept für mit Citrusblättern aromatisierten Wein, der als Ersatz für Rosenwein gelten konnte (siehe Silphion).

Die kulinarische Bedeutung der Zitronatzitrone (Zedrate) liegt in ihrer dicken Schale, die in einem aufwendigem Verfahren in Salzwasser eingelegt und dann kandiert wird. Kandierte Zedratenschale (Zitronat, Succade) dient vor allem als Würze für verschiedene Arten von Kuchen, z.B. in der Weihnachtsbäckerei. Daneben gibt es von der Zitronatzitrone aber auch einige Ziersorten, deren große, wohlriechende Früchte teilweise ziemlich skurrile Formen zeigen, z.B. der Kultivar sarcodactylus, der in wörtlicher Übertragung des chinesischen Namens fo shou gan [佛手柑] Buddha-Hand-Mandarine im Englischen als Buddha’s hands bekannt ist. In dieser Sorte (cf. sarcodactylus) hängen die einzelnen Spalten der ansonsten zitronenartigen Frucht nur an der Fruchtbasis zusammen und verästeln sich nach unten zu einer besen- oder handartigen Struktur.

Demgegenüber wird die Zitrone überwiegend wegen ihres Saftes in der Küche verwendet. Er ist Quelle einer einzigartigen, intensiven und dennoch fruchtigen Säure; es gibt wohl keine Küche auf der Welt, die nicht zumindest gelegentlich auf Zitronensaft (oder den ähnlich sauren, aber noch aromatischeren Limettensaft) zurückgriffe. Besonders beliebt ist Zitronensaft im östlichen Mittelmeergebiet, z.B. libanesisches tabbouleh (siehe Petersilie), und in Italien. Siehe auch Mango über andere saure Gewürze.

Citrus limon: Zitronenbaum
Zitronenbaum

www.botanikus.de

Citrus limon: Zitronenbäumchen
Zitronenbäumchen mit Blüte und Frucht

Zitronensaft (und manch­mal auch Zitronen­schale) ist die Schlüssel­zutat zur griechi­schen Ei-Zitronen-Sauce avgolemono [αυγολέμονο], die in ihrer ein­fachsten Form nur aus Fleisch- oder Fischbrühe, Zitronensaft und Eigelb (und etwas schwarzem Pfeffer) besteht; manchmal wird sie auch mit Mehl zusätzlich eingedickt oder mit Butter angereichert (in letzterem Fall nimmt sie dann zum Teil den Charakter einer emulgierten Sauce an, siehe Estragon). Avgolemono ist wunderbar cremig und schmeckt erfrischend säuerlich; die Sauce kann man zu gekochtem Fleisch oder Gemüse reichen, oder mit Reis bzw. Nudeln angereichert als Suppe servieren.

In der westlichen Küche wird gebratener oder gegrillter Fisch so gut wie immer mit Zitronensaft serviert, um den manchmal etwas aufdringlichen und tranigen Fischgeschmack zu mildern. Sehr wichtig ist weiters die Verwendung von Zitronensaft zu erfrischenden Salaten wie tabbouleh. Zitronensaft verstärkt das Aroma vieler Obstsorten, und ein paar Spritzer Zitronensaft plus etwas Zucker ergibt eine leichte süßsaure Geschmacksnote, mit der man viele europäische Gemüsespeisen verfeinern kann. Außerhalb der Tropen muß Zitronensaft auch oft als Ersatz für Limettensaft herhalten.

Citrus limon: Reife Zitronen am Baum
Reife Zitronen am Baum
Citrus limon: Unreife Zitronen
Unreife Zitronen­früchte am Baum

Die Verwen­dung von Zitronen­schale ist dem­gegen­über eher unbe­deutend. Man kann Zitronen­schale oft unter­stützend in denjenigen Speisen verwenden, die auch mit Zitronen­saft gewürzt werden, also vor allem Fischsuppen oder -eintöpfe. Ritschert, ein typisch süd­österreichischer Eintopf aus weißen Bohnen, ge­räuchertem Schweine­fleisch und Rollgerste (Graupen), wurde von meiner Großmutter immer mit einer kräftigen Portion Zitronen­schale zubereitet, obwohl sie Zitronen­schale für keine andere salzige Speise verwendete. Ich bin ziemlich überrascht, daß ich nirgendwo im Web oder meinen Kochbüchern ein Rezept gefunden habe, das ihrem gleichkommt. In Süditalien, wo es immer genügend frische Zitronen gibt, werden sogar Pasta-Saucen aus gehackten Zitronen (oder Zitronensaft plus abgeriebener Zitronenschale) zubereitet.

In Marokko werden erntefrische Zitronen grob eingeschnitten und mit viel Salz eingelegt; nach einer Reifungsperiode entsteht daraus ein intensiv schmeckendes Würzmittel (l'hamd l'markad, hocharabisch al-hamid al-marqad [الحامض المرقد]). Eingelegte marokkanische Zitronenschale wird oft zu tagine (tajin [طاجن]), einem im gleichnamigen Tontopf gegarten Fleisch- oder Fischeintopf, als Würze verwendet.

Zitronenschale muß sehr vorsichtig abgerieben werden: Das ätherische Öl kommt nur im Pericarp vor, einer hauchdünnen gelbgefärbten Schicht an der Oberfläche der Frucht. Das weiße Mesocarp schmeckt dagegen sehr bitter. Daß beim Reiben von Zitronenschale unvermeidlicherweise kleine Anteile Mesocarp mitabgerieben werden, ist nicht unbedingt ein Nachteil (siehe auch Zitwer über den Nutzen bitterer Gewürze), aber jedenfalls eignet sich solcherart gewonnene Zitronenschale nicht für empfindliche Gerichte, z.B. Süßspeisen; da greift man besser auf Zitronenessenz oder Zitronat zurück.



Unicode Encoded Mit dem WDG validator validieren Mit dem Validome Validator validieren

Top   Pflanzenteil   Familie   Aroma   Chemie   Herkunft   Etymologie   Diskussion   Bottom