AllgemeinesDie Fachbibliothek im Universitätszentrum Wall umfasst die Fachbibliotheken für Erziehungswissenschaft, Romanistik, Slawistik und Translationswissenschaft sowie die Bibliothek für Sprachwissenschaft. Die Fachbibliothek ist öffentlich zugänglich, für die Entlehnung von Literatur benötigt man einen Benützerausweis der Universitätsbibliothek. Die Literatur in den Freihandmagazinen im ersten Stock und im Keller ist großteils entlehnbar. Nachschlagewerke, Zeitschriften und Literatur aus den Semesterhandapparaten sind Präsenzbestand. Die gesamte Bibliothek ist mit Laptop-Arbeitsplätzen und WLAN ausgestattet. SammelschwerpunkteErziehungswissenschaft: Geschichte der Pädagogik; Erziehungs- und Bildungstheorien; Methodologie; Systematische u. vergleichende Pädagogik; Schulpädagogik, Methodik, Didaktik; Sozialpädagogik; Sozialarbeit; Erwachsenenbildung, Arbeits- und Berufspädagogik; Frauenbildung; Frauenforschung; Pädagogische Psychologie; Heil- und Sonderpädagogik; Elementarpädagogik; Gerontologie; Pflegewissenschaften; Integrierende Wissenschaften (Psychologie, Soziologie, Philosophie, Anthropologie); Krieg & Frieden. Romanistik: nach Sprachen: alle romanischen Sprachen, besonders Französisch - Italienisch - Spanisch (auch Hispanoamerikanisch) sachlich: Allgemeine und romanische Sprach- und Literaturwissenschaft; Belletristik (in Originalsprache); Frauenliteratur (Schwerpunkt Hispanoamerika); Landes- und Kulturkunde der romanischen Länder; Unterrichtswerke, Sprachlehrwerke Slawistik: Literatur zu Ost- und Südosteuropa; Kirchenslavisch; Makedonisch; Bulgarisch; Serbokroatisch; Serbisch; Kroatisch; Bosnisch; Slowenisch; Russisch; Ukrainisch; Weißrussisch; Polnisch; Tschechisch; Slowakisch; Kaschubisch; Sorbisch; Polabisch; Rusinisch; allgemeine und slawistische Sprach- und Literaturwissenschaft; Balkanistik (incl. albanische Philologie); alte und neue Texte, Belletristik (in Originalsprache); Geschichte; Kultur- und Volkskunde; Religion; österreichische Volksgruppen. Translationswissenschaft: nach Sprachen: Arabisch; Englisch; Französisch; Russisch; Serbokroatisch (Bosnisch, Kroatisch, Serbisch); Slowenisch; Spanisch; Türkisch; Ungarisch; Sign languages sachlich: Übersetzungswissenschaftliche Ansätze, Literarische Übersetzung, Multimediale Übersetzung, Bibelübersetzung, transkulturelle Fachkommunikation (inkl. Bereich der Terminologie), Dolmetschwissenschaft (insb. Community Interpreting und Gebärdensprachdolmetschen), Translationsgeschichte, Translationssoziologie, Translation und Kognition, Berufliche Praxis, Translationsdidaktik, IT in der Translation; ein- und mehrsprachige Nachschlagewerke, Sprach- und Übersetzungslehrbücher, Grammatiken, fremdsprachige Sach- und Fachliteratur, Landes- und Kulturkunde | | 
Adresse Merangasse 70, A-8010 Graz
Kontakt Tel (++43 316) 380-3621, 3620 Fax: (++43 316) 380-9256
MitarbeiterInnen
Links Institut für Erziehungs- und Bildungswissenschaft Institut für Schulpädagogik (Teacher education) Zentrum für Soziale Kompetenz Institut für Romanistik Institut für Slawistik Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft Institut für Sprachwissenschaft
Fachspezifische Links
Downloads Aufstellungssystematiken Transliterationstabellen
|